Noi traduceri in Biblioteca Polirom: Martha Bibescu si mai multi

Catherine-Paris de Martha Bibescu, una dintre cele mai importante figuri ale perioadei interbelice romanesti, Visatorul de Ian McEwan, unul dintre cei mai faimosi scriitori britanici contemporani, Tatal celuilalt copil de Parinoush Saniee, autoarea bestsellerului Cel care ma asteapta, cea mai vinduta carte a tuturor timpurilor in Iran, si Piazza Bucarest de Jens Christian Grøndahl, unul dintre cei mai cunoscutiscriitori contemporani europeni – acestea sint cele mai recente aparitii din colectia de traduceri a Editurii Polirom, coordonata de Bogdan-Alexandru Stanescu, Biblioteca Polirom – seriile Esential, Actual si Junior.

Catherine-Paris de Martha Bibescu, traducere din limba franceza si note de Magda Raduta, proza cu foarte puternice note autobiografice, e povestea nostalgica a mult visatei „Internationale a principilor”, al carei sfirsit Martha Bibescu va trai sa il vada, dupa 1945, cind va parasi pentru totdeauna palatul de la Mogosoaia si tara.

Martha Bibescu (1886-1973) este una dintre cele mai importante figuri ale perioadei interbelice romanesti. Fiica lui Jean Lahovary si a printesei Ema Mavrocordat, casatorita la 17 ani cu varul ei, George Valentin Bibescu, tinara aristocrata colinda lumea, ii scrie lungi scrisori amicale printului mostenitor al Germaniei, se indragosteste pe rind de diplomati si scriitori, straluceste, cu spirit si gratie, in saloanele pariziene. Primul sau roman, Les huit Paradis (1903), un jurnal de calatorie in Persia, primeste premiul Academiei Franceze si laudele lui Maurice Barrès.

Continue reading